回主页
博古文刊 · 朱淑真
目录
位置: > 古代文学 > 宋词 > 朱淑真 >

朱淑真

朱淑真

朱淑真,宋代著名才女,号幽栖居士。生于仕宦家庭,相传因婚嫁不满,抑郁而终。能画,通 音律。词多幽怨,流于感伤。也能诗。存词24首于《断肠集》。她的词情真意切,清楚流丽,读来有种凄怨哀美。

目录

《忆秦娥·正月初六日夜月》原文、翻译及赏析>《浣溪沙·春夜》原文、翻译及赏析>《浣溪沙·清明》原文、翻译及赏析>《生查子·元夕》原文、翻译及赏析>《生查子·寒食不多时》原文、翻译及赏析>《生查子·年年玉镜台》原文、翻译及赏析>《谒金门·春半》原文、翻译及赏析>《江城子·赏春》原文、翻译及赏析>《减字木兰花·春怨》原文、翻译及赏析>《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》原文、翻译及赏析>《鹧鸪天·独倚阑干昼日长》原文、翻译及赏析>《清平乐·夏日游湖》原文、翻译及赏析>《清平乐·风光紧急》原文、翻译及赏析>《点降唇·黄鸟嘤嘤》原文、翻译>《点降唇》原文、翻译>《蝶恋花·送春》原文、翻译及赏析>《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》原文、翻译及赏析>《菩萨蛮·秋》原文、翻译>《菩萨蛮·木樨》原文、翻译>《菩萨蛮·湿云不渡溪桥冷》原文、翻译>《鹊桥仙·七夕》原文、翻译>《念奴娇·冬晴无雪》原文、翻译>《念奴娇》原文、翻译及赏析>《卜算子》原文、翻译及赏析>《西江月·春半》原文、翻译及赏析>《月华清·梨花》原文、翻译及赏析>《长宵》原文及翻译>《书窗即事》原文及赏析>《初冬书怀》原文及赏析>《除夜》原文、翻译及赏析>《春半》原文及翻译>《春日感怀》原文及翻译>《春日有作》原文及翻译>《春睡》原文及翻译>《春游西园》原文及赏析>《代送人赴召司农》原文、翻译>《独坐》原文、翻译>《伤春》原文、翻译>《和前韵见寄》原文、翻译及赏析>《寄大人二首》原文>《白菊》原文>《长春花》原文>《长宵》原文>《初秋雨晴》原文>《除日/除夜》原文>《春日亭上观鱼》原文及赏析>《春日闲坐》原文、翻译>《春色有怀》原文、翻译>《春宵》原文、翻译及赏析>《春晓杂兴》原文>《春燕》原文>《春夜》原文>《春夜感怀》原文>《春雨/雨中写怀》原文>《春昼偶成》原文及赏析>《立春前一日》原文及赏析>《答求谱》原文>《中秋闻笛》原文>《东马塍》原文、翻译及赏析>《冬夜不寐》原文、翻译>《独坐感春》原文、翻译>《读史》原文、翻译及赏析>《端午》原文及翻译>《对景漫成》原文及翻译>《对秋有感》原文及翻译>《对竹》原文及赏析>《二色梅》原文及翻译>《芙蓉》原文及翻译>《寒食永怀》原文及赏析>《恨别》原文及赏析>《画眉》原文及赏析>《黄花》原文、翻译及赏析>《寄情》原文、翻译及赏析>《即事》原文>《酒醒》原文>《柳》原文>《落花》原文、翻译及赏析>《闷怀》原文、翻译>《秋夜》原文、翻译及赏析>《秋夜有感》原文及翻译>《西窗桃花盛开》原文及翻译>《新秋》原文>《夜雨》原文、翻译>《暮春有感》原文、翻译>《愁怀》原文、翻译>《初夏/即景》原文、翻译及赏析>《初夏二首》原文、翻译>《吊林和靖二首》原文、翻译及赏析>《旧愁》原文、翻译及赏析>《约游春不》原文、翻译及赏析>《自责》原文、翻译及赏析>《春归五首》原文及翻译>《会魏夫人席上》原文及翻译>《舟行即事》原文>《冬日梅窗书事四首》原文及翻译>《绝句二首》原文及翻译>《绝句·杨花扰乱少年心》原文及翻译>《绝句·乳燕调雏出画檐》原文及翻译>《春园小宴》原文及翻译>《次韵见赠简吴夫人》原文及翻译>《初夏》原文及翻译>《除夜》原文及翻译>《春霁》原文及翻译>《春晴》原文及翻译>《春日即事》原文、翻译及赏析>《春日杂兴》原文>《春园小宴》原文及赏析>《得家嫂书》原文及翻译>《灯花》原文及翻译>《冬日杂咏》原文及翻译>《对雪》原文及翻译>《冬至》原文及翻译>《膏雨》原文及翻译>《海棠》原文>《贺人移学东轩》原文、翻译及赏析>《寄别/寄恨》原文、翻译>《九日》原文、翻译>《秋夜牵情》原文、翻译>《伤春》原文、翻译>《晚春会东园》原文、翻译>《新春》原文、翻译>《喜晴》原文、翻译及赏析>《元夜》原文、翻译及赏析>《中春书事》原文>《春词二首》原文、翻译及赏析>《春阴古律二首》原文、翻译及赏析>《荼蘼》原文、翻译及赏析>《恨春五首》原文、翻译及赏析>《春日杂书十首》原文、翻译及赏析>《问春》原文、翻译及赏析>《闻子规有感》原文、翻译及赏析>《柳絮》原文、翻译及赏析>《暮春三首》原文及翻译>《七夕口占》原文及赏析>《七夕》原文及赏析>《梅花二首》原文及赏析>《春日行》原文及翻译>《秋日行》原文及翻译>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说