回主页
博古文刊 · 宋词三百首解读
目录
位置: > 古代文学 > 宋词 > 宋词三百首解读 >

史达祖·满庭芳·促织儿月洗高梧·鉴赏

满庭芳

作者:张镃

促织儿月洗高梧,露 ①幽草,宝钗楼②外秋深。

土花沿翠,萤火坠墙陰。

静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沉。

争求侣、殷勤劝织,促破晓机心。

儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。

任满身花影,犹自追寻。

携向华堂戏斗,亭台小、笼巧妆金③。

今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟④。 

【注释】

①露 (tuán):露水凝集。《诗经·郑风·野有蔓草》:“野有蔓草,零露 兮。” ,露水盛多貌。

②宝钗楼:唐宋时咸陽名酒楼,此借指张可达的楼台。

③“亭台”句:形容盛蟋蟀的笼子如亭台状,小而精巧,并饰以金线。

④“从渠床下”二句:唐代杜甫《促织》:“促织甚微细,哀音何动人。菜根吟不稳,床下夜相亲。”渠,它。 

【翻译】

月色如水,流淌在高高的梧桐林;夜露深浓,浸润着幽暗的秋草地。宝钗楼外,秋意已深。青苔沿路滋生,一片青翠;萤火虫闪烁明灭,在墙陰飞舞。静静凝神听蟋蟀的低鸣,断续而凄凉。这声音哪里像是在寻求伴侣呢,分明是在殷切催促妇人赶织寒衣,真是煞费苦心。

还记得儿时,常和小伙伴们相邀,提着灯笼到处搜寻蟋蟀洞穴,找到了就往洞中灌水,然后放轻脚步仔细聆听,蹑手蹑脚跟随它。任凭夜已深,月光花影铺了满身,只剩下一个人,也必要追寻到它。天明后将逮到的蟋蟀带到厅堂参加戏斗,斗蟋蟀的笼子小巧而华丽,涂满金色。如今再也不必提起这些幼年趣事了,就任它歇息在我床下,陪伴这寒夜里孤身难眠的人终夜悲鸣吧。

【解读】

此词借吟咏蟋蟀以追忆往昔,乃托物抒怀之作。据姜夔《齐天乐》咏蟋蟀小序,此词为庆元二年张镃与姜夔会饮于张达可宅时,闻间壁蟋蟀之声,同时作与歌者演唱。二词各有特色,功父词重描述渲染,姜夔词重意象寄托。

清代郑文焯批校《白石道人歌曲》中评曰:“功父《满庭芳》词咏蟋蟀儿,清隽幽美,实擅词家能事,有观止之叹。白石别构一格,下阕寄托遥深,亦足千古矣。”

相关内容

秦观·满庭芳·晓色云开·鉴赏> 秦观·满庭芳·山抹微云·鉴赏> 周邦彦·满庭芳·夏日溧水无想山作·鉴赏> 史达祖·宴山亭·幽梦初回·鉴赏> 史达祖·八归·秋江带雨·鉴赏> 史达祖·玉胡蝶·晚雨未摧宫树·鉴赏> 史达祖·夜合花·柳锁莺魂·鉴赏> 史达祖·秋霁·江水苍苍·鉴赏> 史达祖·三姝媚·烟光摇缥瓦·鉴赏> 史达祖·喜迁莺·月波疑滴·鉴赏>

推荐阅读

宋词三百首解读> 宋词三百首> 宋词赏析> 辛弃疾> 吴文英> 岳飞> 元好问> 范仲淹> 柳永> 张先>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说