回主页
博古文刊 · 一个
目录
位置: > 现代小说 > 一个 >

VOL.356 杀死一条狗

作者/[阿根廷]萨曼塔·施维伯林(姚云青译)

“名字。”“鼹鼠”说。我报上大名。

我在指定的地点等他,他开了一辆标致汽车来接我,这会儿这车由我驾驶。我们刚认识。他看也不看我一眼。他说他从来不正视任何人的眼睛。“年龄。”他说。“四十二。”我说。他说我年纪太大,我心想他的年龄想必还要大。他戴着小圆镜片的黑色墨镜,大概就是因为这个别人才叫他“鼹鼠”的吧。他命令我开车前往离这里最近的广场,说完便全身放松地坐在一边。

测试很容易,但能否通过考验相当重要,因此我有点紧张。如果我没把活儿干漂亮,就进不了组织,进不了组织就没有钱挣,而我想加入就是为了钱,不需要别的理由。测试的内容是在布宜诺斯艾利斯的港口用棍子打死一条狗。是为了看看你有没有胆量日后来些更狠的。“更狠的。”人们这么说的时候眼睛望向别处以作掩饰,仿佛我们这些还没加入的人不明白他们指的是什么似的。仿佛我们不知道“更狠的”就是指杀人,用棍棒打人,把人乱棍打死。

在大道的分岔路口我选了一条更幽暗的道路。一排红灯一个接一个地跳转成绿色,我在楼宇间飞快地穿行,直到眼前忽然出现一片暗绿色的空地。我还在想这块广场上可能不会有狗,“鼹鼠”已经命令我停车了。“您没带棍子。”他说。“没有。”我说。“没带棍子,您怎么能用棍棒打狗?”我看着他,没有回答。我知道他该说些什么,但我现在已经了解他了,他这个人很容易识透。他在享受这片刻的寂静,想着如何才能在开口时,吐出的每一个字都能击中我的软肋。我咽了口唾沫。他看上去好像在想:你谁都杀不了。最后他说话了:“今天我后备厢里正好有根棍子,您可以用那个。”我可以肯定他在墨镜背后的眼睛正兴奋地发亮。

中央喷泉的周围躺着一群狗。我手里紧握着棍子,等待着合适的时机,同时缓缓前进。有几条狗醒了过来。它们打着呵欠,拉长身子,互相看看,又看看我,冲我吠叫起来,在我行进的路线旁排成一列。杀死某个特定的对象,已经选中的对象,还要容易些。但要从一堆目标中决定哪一个应该死,则需要时间,还需要经验。是杀最老的,最漂亮的,还是最凶的呢?我得慎重地选择。我可以肯定,“鼹鼠”正从他的车里笑着打量我。他肯定以为除了他们,没有人有能力杀死什么东西。

狗群围到我周围嗅嗅,有几个厌烦地走开,又回去睡觉了,完全无视我的存在。这一幕穿过车窗的黑色玻璃和墨镜的黑色镜片,落到“鼹鼠”眼里,会显得我是多么渺小可笑啊,手里紧紧抓着一根棍子,周围围了一群狗,而且有几条现在居然又回去睡觉了。一条带斑点的白狗在对着另一条黑色的狗吠叫,黑狗咬了它一口,这时第三条狗跑过来,露出牙齿,吠叫着。第一条狗反咬黑狗一口,黑狗则露出利齿叼住对方的脖颈来回摇晃。我举起棍子,一棍子打在那条斑点狗的背脊骨上,它嗥叫了一声倒下去。这会儿周围静了下来,要把它运走也容易些。但当我去拉它的爪子时,那条狗忽然反击,一口咬住我的胳膊,我立即就流血了。我又一次举起棍子敲了它的脑袋一下。那条狗这才再一次倒下去,它躺在地上望着我,气息微弱,但不再吠叫了。

我把那条狗的爪子并拢,一开始动作很慢,之后则做得更有自信。我扛起狗的身体向车子那儿走去。从树丛中闪出一道陰影:一个醉汉探出头来。他说我这样做不对,事后狗群都会知道是谁干的,会叫那人付出代价的。“它们可是有灵性的。”他说,“它们会知道是谁干的。明白吗?”

他说完后就又回去倒在椅子上了。

我走近汽车时看见“鼹鼠”坐在那里等我,姿势跟我离开前一模一样,但我注意到标致车的后备厢已经打开了。我把那条狗像扔一个笨重的袋子般扔进去;我关后备厢时它一直看着我。

我回到车上,“鼹鼠”依然直视着前方。“如果您把它放到地上,它会站起来跑掉的。”他说。“对,”我说。“不对,”他说,“您离开前就应该先把后备厢打开。”“对。”我说。“不对,”他说,“您应该那样做的,但您没有那样做。”“对。”我说,但我立刻就对自己的回答后悔了。不过这次“鼹鼠”倒没再说什么;他把视线转到我的手上。我看看我的手,又看了看方向盘,才注意到到处都被我弄得血迹斑斑了。“您应该戴手套。”“鼹鼠”说。这会儿我的伤口开始痛起来。“您去杀狗,却没有戴手套。”“对。”我说。“不对,”他说。“我以后知道了。”我说完便不再说话。我宁愿别提伤口痛的事儿。我发动引擎,汽车缓缓驶离。

我试图集中精神,无须“鼹鼠”的指导,自己从四周的街道中找到通向港口的路。我可没有再犯一次错误的充裕。也许我该找个药房去买一副手套,但药房的手套不怎么管用,而五金店此刻又都关门。尼龙袋子在这种情况下也派不上什么用场。也许我可以脱掉夹克衫,裹在手上当手套用。对。我打算就这么办事儿。我想着我说的:“办事儿。”我很高兴自己能用他们那种口气说话。我开到卡塞洛街上,我相信沿这条街往下可以开到港口。“鼹鼠”没有看我,他不动,不说话,视线直直地盯着前方,呼吸柔缓。我相信他们叫他“鼹鼠”是因为他墨镜底下掩藏的那两只眼睛肯定特别小。

我沿着卡塞洛街开过好几个街区,穿过查卡布克街,然后转向通往港口的巴西街。我猛打方向盘,车身倾向一侧。从后备厢里传出狗的身体撞击到什么东西的声音,然后是一些杂音,听起来那条狗好像还在挣扎着想要站起来。我觉得“鼹鼠”似乎也被那动物顽强的生命力所震惊了。他冷笑一下,指了指右边。我一个急刹车拐进巴西街,车身又一次倾斜,后备厢里响声大作,那条狗在试图躲避砸向它的棍子和其他乱七八糟的东西。“鼹鼠”说:“刹车。”我就刹车。他说“加速”,我笑了笑,开始加速。“再快些。”他说。我猛踩油门。然后他又说“刹车”,我又刹车。这时那条狗已经被撞得七荤八素了。“鼹鼠”这才平静下来,说,“继续开。”之后他就不再说什么了。我继续向前行驶。现在我经过的街道上已经既没有交 通灯也没有斑马线,街旁的建筑也越来越老旧。我们即将到达码头。

“鼹鼠”指了指右边。他叫我再开三个街区,然后向左转,往河那边开。我照着指示做,转眼间我们已经到了码头。我在沙滩上的一处停车场停下,这里堆满了大型的集装箱。我看看“鼹鼠”, 但他没有看我。我争分夺秒地走下车,打开后备厢。我没有脱下外套裹住胳膊,不过现下也不需要手套了,反正事情已经办得差不多,我想尽早结束这一切走人。在一片空旷的码头上,只能看见远处几艘船上昏暗模糊的灯光。也许那条狗已经死了。我想那样会更好,如果我第一次下手时能重些,它现在肯定就已经死了。那就省了很多事儿了,跟“鼹鼠”在一起的时间也可短些。如果我可以自由 决定的话,我会直接杀死它,但“鼹鼠”之流却要搞什么码头杀狗的名堂。这帮人简直不可理喻。把一条半死不活的狗带到码头上来杀并不能增加任何人的勇气。当着其他狗的面前把它杀掉反而要更难一些呢。

我碰了碰那条狗,当我抬起它的爪子,把它拎出车时,那条狗张开眼睛看了我一眼。我一松手,它又掉回到后备厢里。它的后腿刨着血迹斑斑的地毯,试图站起身来,身体前部在不停地发抖。它还有呼吸,尽管气息很微弱。“鼹鼠”肯定已经不耐烦了。我重新抓起那条狗,肯定有什么地方弄痛它了,因为那狗呜咽了几声,但它没有动弹。我把它放在地上,尽量拖到离汽车远一点的地方。我走回来找棍子时,“鼹鼠”下车了。他站在那条狗的旁边看着它。我握着棍子向他们走去。我可以看见“鼹鼠”的后背,在更远处的地方,躺着那条狗。如果我杀了一条狗不会有人知晓,那我若做了什么别的,也一样不会有人知道。“鼹鼠”没有回头对我发出指令。我举起棍子。就是现在。我想着。但我没有下手。

“就是现在!”“鼹鼠”说。我既没有砸向“鼹鼠”的后背,也没有下手打狗。“就是现在!”他又说了一遍。这一次,棍子划过空气,砸在了那条狗头上。它倒在地上,惨叫着,抽搐了好一会儿,最后一切归于平静。

我发动了引擎。现在“鼹鼠”将会告诉我,我将为谁工作,该叫什么代号,报酬是多少:最后一条是最最重要的。“沿着乌埃尔科街开,然后到卡洛斯·加尔沃街转弯。”他说。

我开了一会儿后,“鼹鼠”说:“下一个路口停在右边。”我依言照做。这时我发现,从开始到现在第一次,“鼹鼠”正看着我。

“下车。”他说。我走下车。他移过身子坐到驾驶座上。我朝着车窗口问他这是怎么回事。“没什么。”他说,“您犹豫了。”他发动引擎,标志车静静地驶远了。我回头环顾,才发现他把我丢在了一个广场上。就是我们之前来过的那个广场。在广场中央,喷泉旁边,一群狗渐渐拱起身子,向我望来。

萨曼塔·施维伯林,阿根廷女作家,生于1978年。曾获胡 安·鲁尔福国际短篇小说奖。

本文译者:姚云青,西班牙语译者。微博ID:@姚喵

推荐阅读

中国哲学简史> 朱生豪情书全集> 今生今世> 中国哲学史大纲> 尝试集> 小英雄雨来> 孤独的小螃蟹> 空山灵雨> 林徽因建筑文集> 周作人散文集>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说