回主页
博古文刊 · 经典小小说
目录
位置: > 现代小说 > 经典小小说 >

转生〔日本〕志贺直哉

转生〔日本〕志贺直哉

一某地有个男子,太太不很机灵。他很爱妻子,但是因为妻子的迟钝,常常生气动肝火,说些相当恶毒的话,让妻子颇为困恼。每次,她都哀叹自己如此愚蠢,不免有所抱怨。

“你一定打从心底后悔娶了我这个笨太太,对不对?一定这样。”

“嗨,很后悔。”

“真的?”

“真的。可是现在后悔也来不及,只好认了。”

“我不希望这样!我不希望这样!”妻子哭泣。二“女人真是难以理解的动物。”

一天,丈夫生气时这样想道。过一会,心情稍微好了一点,他又想道:“不过,同样是饲养动物,毕竟养家内动物比较平安无事。有人养野兽,更有人养了猛兽。养猪人的生活比驯兽师要无忧无虑多了。看来只有认了。”

他这样安慰自己。他是一个不懂妇女解放更甚于不懂黑奴解放的人。三真是物以类聚,雇来的下女也全都愚蠢不堪,做的事情没有一件合他的意。心情好的时候还好,要是肚里的虫作祟,叱责的话便喷涌而出,连自己也觉痛苦难忍。这时候,他会加倍急躁,大动肝火,自觉无趣之至。

“一切都很愚蠢,全家都飘满了愚蠢的尘埃,简直张不开眼睛和嘴巴了。”

他不管三七二十一,大吼大叫。

“又要出家遁世啦?”

“我真的要出去旅行了,快准备!”

“那一套又来!”

“快准备!”

“究竟什么事叫你这么生气?没有事情值得你这样生气吧?有什么不对劲?”

“全都不对劲!一切都不对劲!”丈夫从孩提时期,一睡醒就爱闹事,在早餐桌上常常这样发脾气。肚子饿了,脾气更大。四“说来你实在太过聪明了。”

一天早上,难得丈夫心情甚佳,妻子笑着这样说。

“那是因为你太蠢了。”

“真的?那来世我倒要聪明一点,请你生得愚蠢一点。因为我们不相称啊。”

“生为人,不管什么时候都一样。女人的愚蠢自古以来都相同。”

“不生为人,那要变成什么才比较好?”

“猪吧?” “只要跟你配得来……”妻子笑了。

“猪嘛,算了。”

“夫妻最和睦的动物是什么?”

“是什么啊?据说狐狸最要好。库页岛养狐场曾经有这样的记述,我看过。还厉行一夫一妻制呢。”

“真叫人感动。实在太好了。”

这时,丈夫想:一夫多妻的动物是什么,但他没有说出口,却说道:“狐狸,我可不干。”

“那要什么才好呢?其他还有夫妇和好的动物吗?”

“鸳鸯吧?有所谓鸳鸯之盟。”

“鸳鸯很漂亮,可以。”

“不过,只有雄的才漂亮,这样行吗?”

“没关系!那我们就先这样预订了,可别忘记啦。”

“忘的可是你,误生为鸭,那就惨了。”

“真会这样吗?”

“那倒难说,这种事可常有哪。”

五几十年之后,这个爱挑剔的丈夫在不停发脾气唠叨太太之后,终于去世了。妻子虽然轻松了,但是再也听不到斥责的声音,倒很寂寞。她更糊涂了,仿佛连死亡也忘记似的轻轻松松又活了好一阵子。死去的丈夫如生前所约,转生为鸳鸯,等待妻子死亡。他觉得妻子仍会逍遥自在一直活下去,不禁想到以前跟她一起外出时,自己常要在门外等很久。六又过了好几年,妻子终于也去世了。转生的时节来临,她竟然忘了自己要变成什么。是鸳鸯?狐狸?还是猪?她想。她确实记得不是猪,但记不得该变成鸳鸯还是狐狸。她很想变成鸳鸯,但是想起丈夫平时像口头禅一样,常说的话:“如果有两个难以决定的事情要你选择,你一定会选不该选的那一边。有时似乎很幸运地选择了该选的那一边,但是到了最后却命定仍要选错,真不可思议。”

一想起这席话,她又不能不迷惘了。自己认定是鸳鸯,一定是命定的陷阱;选择狐狸反而不会有错。这么一想,她终于转生为狐狸。七女狐从这片森林到那片森林,从这座山到那座山,到处寻找自己的丈夫,却遍寻不着。找得疲力竭,来到某处深山时,已经三天没吃东西,而且疲累得快要昏倒。突然听到远处下方有流水的声音,为了想喝点水以解一时之渴,她摇摇摆摆拖着无力的脚,向那边走下去。丈夫变成的鸳鸯在清澄的溪流中孤零零的生活。他现在正单脚伫立在露出潭水的石块上,昏昏然打着盹儿,突然发觉有东西向自己走过来。他吃了一惊,想飞起来,待发觉来者正是自己一再等待的妻子,他又吃了一惊,不禁喊叫着飞到她身旁。女狐也很惊讶,但她太高兴又腹饥如焚,当场瘫倒在地。双方面对面细瞧,才被这莫大的差错吓住了。丈夫被女狐的臭味熏得发闷,不禁老毛病发作,大声吼叫:“真是蠢极了!”八女狐哭泣着为自己的错失道歉。可是,不管怎样道歉,即使丈夫原谅,也来不及了。丈夫变成的鸳鸯头上的毛倒立,鼓着翅膀,吼个不停。女狐虽然一再道歉,但是因为饥饿和疲累,已经意识模糊,连话都说不清楚。眼前怒吼的鸳鸯确是自己的丈夫,但是意识稍一模糊,眼前的鸳鸯看来就像不可多得的美食,对笨拙得总是捉不到兔子和野鼠的妻子来说,这种感觉更深。她在心里一再说,“这不是美食,是我亲爱的丈夫。”

尽量克制自己,可是丈夫的斥责却仍喋喋不休!她终于按捺不住,以狐狸的声音大叫一声,猛然往鸳鸯扑过去,刹那间就把它吃光了。这是一则极具教训的童话,可称为“斥责的报应”。

“这是对唠叨丈夫的教训吗?”

“是的。”

“也可以做为蠢笨妻子的教训吧?”

“可以吗?”

“那是说即使挨骂,妻子仍然爱自己的丈夫……”

“原来如此。”

“这是以你的家庭为范本的吧?”

“哪里。我太太是少见的聪明女人。而我则是一个非常温厚的丈夫。我家听不到一点斥骂的声音。《文艺春秋》杂志上还用我的名字登了广告:教授家庭安全的秘诀。”

推荐阅读

中国哲学简史> 朱生豪情书全集> 今生今世> 中国哲学史大纲> 尝试集> 小英雄雨来> 孤独的小螃蟹> 空山灵雨> 林徽因建筑文集> 周作人散文集>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说