回主页
博古文刊 · 朱生豪情书全集
目录
位置: > 现代小说 > 朱生豪情书全集 >

第254封 计划

好人:

今晚我把《仲夏夜之梦》的第一幕译好,明天可以先寄给你。我所定的计划是分四部分动手:第一,喜剧杰作;第二,悲剧杰作;第三,英国史剧全部;第四,次要作品。《仲夏夜之梦》是初期喜剧的代表作,故列为开首第一篇。

今天已把所抄的你的二本诗寄出,希望你见了不要生气。

虽则你还没开学,我却在盼望快些放寒假(或者新年),好等你回家的时候来看你。民德是不是教会学校?大概是的,我想。我顶不欢喜教会里的女人。

我记住你的陰历生日是六月十八,陽历生日是七月三十一,错不错?

愿你秋风得意,多收几个得意的好门生,可别教她们做诗,免得把她们弄成了傻子。

你肯不肯给我一个吻?

今天下雨,很有了秋意。湖州有没有什么可以玩玩的地方,人家陪不陪你出去走走?除国文外,你还教些什么功课?

《仲夏夜之梦》比《暴风雨》容易译,我不曾打草稿,“葛搭”(这两个字我记不起怎么写)的地方也比较少,但不知你会不会骂我译得太不像样。

魔鬼保佑我们!

一个臭男人 十七夜

推荐阅读

中国哲学简史> 朱生豪情书全集> 今生今世> 中国哲学史大纲> 尝试集> 小英雄雨来> 孤独的小螃蟹> 空山灵雨> 林徽因建筑文集> 周作人散文集>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说