回主页
博古文刊 · 周易译注
目录
位置:主页 > 古代文学 > 易经书籍 > 周易译注 >

解(卦四十)

——逢凶化吉的商旅经历

【原文】

坎下震上)解(1):利西南。无所往,其来复,吉。有攸往,夙吉(2)。 初六:无咎。 九二:田获三狐,得黄矢(3)。贞吉。

六三:负且乘,致寇至。贞吝。九四:解而拇(4),朋至斯罕(5) 六五:,君子维有解(6),吉。有翠于小人(7)。 上六:公用射隼于高墉之上(8),获之,无不利。

【注释】

(1)解是本卦的标题。解的意思是分解,解除。全卦内容主要讲商旅、狩猎和俘虏。标题的“解”字为卦中多见词。 (2)夙:早。 (3)黄矢:铜箭头。

(4)解:用作“懈”,意思是懈怠。拇:脚大拇趾,这里代指脚。解而拇:意思是说不想走路。 (5)朋至:获得朋贝,赚了钱。斯:则。 (6)维:系,束缚。有:又。解:解开,松开。 (7)罕:惩罚。 (8)公:这里指贵族。隼(sun):鹰。墉:城墙。

【译文】

解卦:往西南方走有利。如果没有明确的目的地,不如返回来,吉利。如目的明确,早去吉利。 初六:没有灾祸。 九二:田猎获得三只狐狸,身上带着铜箭头。占得吉兆。

六三:带着许多货物,背负马拉,惹人汪目,结果强盗来了。占得险兆。 九四:赚了钱而懈怠不想走,却被人抓去。 六五:君子彼捆起后又被解开,吉利。小人将受到惩罚。 上六:王公贵族在高高的城墙上射中一只鹰,并抓住了。这没有什么不吉利。

【读解】

这里记录的又是一次商旅经历。这次商人遭遇歹徒和拘禁,最终逢凶化吉,满载而归。

商人的运气似乎特别好,总有神灵在庇拓他们,差不多像希腊神话传说中的商业和盈利幻中赫尔墨斯,虽然历经艰辛,却始终是福星高照,次次走运。他们的日子显然比开荒种地的农民好过得多。他们可以外出旅行,边走边看,见多识广,旅游赚钱兼得。他们生活的内容没有农民那么枯燥,甚至在行旅途中还可以打猎--既是娱乐,又可以吃野味。

用现在时髦的话来说,他们活得很溃洒自在。他们是社会生活中必不可少的重要角色,经济机器中的润滑剂。

推荐阅读

周易> 易经系辞> 易经杂说> 易传> 白话易经> 梅花易数> 易经入门> 易经的奥秘> 易经系传别讲> 东坡易传>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说